星期五, 6月 01, 2007

想要查詢一下「活該」的相關詞句,才發現現在的教育部國語辭典是怎樣?

【千不該萬不該】
【沒下脣就不該攬著簫吹】
【霍亂疫區】
【該來的總會來】
【西屋科學獎】
【加勒比海盆地方案】
【也速該】
【經濟成本】
【露出】
【吉里巴斯共和國】
【克利夫蘭】
【穩定平衡】
【封包】

是怎樣?國語辭典百科化?還是被阿共駭客入侵啊?
這是什麼ㄚ鬼啊~ 現在的教育部是怎麼了?

查了一下【封包】這個詞的內容:「在網路上傳送資料時,須先將資料依既定之格式切割一個個小塊,此一小塊稱之為封包(Packet)。資料以封包的方式在網路上傳輸,每個封包分為表頭區(header)和資料區(datablock)兩部分。表頭部分定義了該封包之最終目的的IP位址和封包在網路上的處理方式。所謂處理方式是依該封包的種類(如IP封包、TCP封包、UDP封包……)而有所不同。」

這是哪裡抄來的?Google爬了一下...ㄟ~馬上就出現了...「新辭譯意...(看來也是教育部的)」,只是內容一看資料來源...「《光碟月刊/84.02/p.142》」...orz

這是怎樣?一個已經停刊的資訊月刊,內容直接抄來也能收錄到國語辭典裡。

看來現在教育部應該已經不是什麼專家學者審定了,找個時薪工讀生馬上就能讓國語辭典的收錄數量勝過康熙大辭典、辭海吧...實在不曉得收錄的標準與水準是在哪裡...orz

來讓國語辭典自己對自己下個定義好了:查查【辭典】:「一種工具書。依據詞彙體系及一定的編輯體例蒐集詞、詞組、短語等資料,並加以解釋,以備查索、參考的工具書。可分普通及專業兩種,前者如國語辭典,後者如電腦辭典。亦作詞典。」

嗯~好吧!我還是沒搞懂國語辭典目前是依據怎樣的體系來蒐集,也不曉得「普通」的國語辭典何以要去蒐羅【經濟成本】、【封包】、【也速該】這些了~